キス
【きす】
【雑学大全2】 ヒトの不思議 > 男と女
欧米では親愛の情をあらわす挨拶の一つであるキス。日本人にとっては、友人だからといってキスをするのは抵抗があるものだが、恋人同士なのにキスをしないという人はいないだろう。そういう意味では、シャイな日本人にとっても、キスは愛情表現の一つとして定着している。このキス、とてもロマンティックな行為に思えるが、そのルーツをたどると、少し奇妙である。そのはじまりは、相手の匂いを嗅ぎあうことだったのだ。少しリアルに想像すると、イヌやネコが互いにクンクンと相手の匂いを嗅ぎあっている、あの行為とそれほど違わないわけである。どうしてこうも動物は、匂いに対して執着するかというと、異性の魅力の大きな部分を匂いが占めているからという。心理学者のネッケによると、匂いを嗅ぐことが性感帯を刺激することにもなったという。だから人間同士の間でも、相手の匂いを嗅ぐことがはやったようだ。互いに鼻と鼻を合わせたり、相手の身体の匂いを嗅ぐことを嗅覚接吻という。昔ほどではないにしても、いまでも気づかぬうちに、相手の匂いに幻惑されている部分は、意外と多いのかもしれない。さて、日本人が、いつからキスをはじめたのかは定かではないが、江戸時代のオランダ人による日本研究書に、「日本にはキスの習慣がない」と書かれているから、江戸時代まではキスは定番の行為ではなかったようだ。ちなみに、キスを「接吻」と訳したのは、江戸時代のオランダ商館長ヘンドリック・ドゥーフ(オランダ語辞典『和蘭字彙』の編者)で、一方、キスを「口づけ」としたのは、詩集『海潮音』の訳者、上田敏だとされている。
data-ad-slot値が不明なので広告を表示できません。
【関連コンテンツ】
広告を表示できません。
【この辞典の書籍版説明】
「雑学大全2」東京雑学研究会 |
|
浜の真砂は尽きるとも,世に雑学の種は尽きまじ。新たな1000項目で帰ってきた,知的好奇心をそそる雑学の集大成第2弾。 |
|
出版社:
雑学大全2[link] |