蛇は寸にして人を呑む
【じゃはすんにしてひとをのむ】
【故事ことわざの辞典】 人間 > 才能や力量
【解説】大蛇ともなれば、すでに一寸ぐらいの小蛇のころから人を呑むような気概を示す。英雄や偉人は幼少の時から常人と違った気迫や素質を持っているということのたとえ。
【同義語】竜は一寸にして昇天の気あり。
【類義語】栴檀は双葉より芳し。実の生る木は花から知れる。
data-ad-slot値が不明なので広告を表示できません。
【辞典内Top3】
【関連コンテンツ】
広告を表示できません。
【この辞典の書籍版説明】
「故事ことわざの辞典」現代言語研究会 |
|
故事ことわざを約3000精選して簡潔に解説、出典も紹介しました。 |
|
出版社:
故事ことわざの辞典[link] |